COURTESY: Paper published in Language Vitality in South Asia
(Edited by Ali.R.Fatihi, Department of Linguistics, Aligarh Muslim University
Aligarh, India)
DRAVIDIAN-INDO ARYAN COGNATES IN TOLKAPPIYAM
Dr. A. Kamatchi
Assistant Professor
CAS in Linguistics
Annamalai University
INTRODUCTION
Tolkappiyam is the earliest grammatical written records not only for Tamil but also for other Dravidian languages. Dravidian and Indo-Aryan are, as we all know, the separate families of languages. Of course, cognates mean the forms, which indicate the same meaning with shape similarity and are available in the daughter languages of the same language family. The reason for calling them as cognates here is that they could be treated cognates in terms of the rules applying to the methods in the comparative linguistics.
This study is, of course, not ready to argue that no borrowings had been taken place in Dravidian languages from Indo-Aryan. But it is evidenced there are a number of items borrowed from Indo-Aryan right from the post Sangam period to the early 20th century A.D. But the so-called statement of borrowings in Sangam Tamil from Indo-Aryan seems to be disputable and questionable from the view point of comparative linguistics. In the same way, while observing the so-called borrowings in Tolkappiyam, applying the rules to Dravidian linguistics is different from the rules applying to the so-called borrowings in Tolkappiyam. One can feasibly know the fact that there could be no different of opinion in the application of the rules in the languages because there is a possibility for the linguists to treat the so-called borrowings in Tolkappiyam cognates. That is, when the system of comparative methods such as metathesis, loss, change of one phoneme to other etc. within the languages of same family should be applied to the so-called borrowings of Tolkappiyam and Sanskrit forms, one can realize the fact that these are actually not borrowings but the cognates. Thus, the study envisages the possibility to treat them as cognates from the various viewpoints of the comparative linguistics.
Voiceless Initial becomes voiced
Wherefrom Dravidian Comes
References
Undoubtful Cognates
It is claimed that the following forms are undoubtedly cognates. Of course, none of the scholar of comparative linguistics can argue that they are not cognates of the both language families.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
antam | 1096 | anta | 37 | end, termination |
antaram | 1096 | antara | 37 | sky, open space |
amar | 1010 | camara | 318 | war |
amarar | 1031 | amara | 60 | God |
amiltam | 1096 | amrita | 61 | *ambrosia, nectar |
arai | 11 | arddha | 71 | half |
alal | 1029 | anala | 27 | fire |
aaram | 1586 | haara | 973 | garland |
pala | 487 | pelu, ‘much’ | | many |
kaNavar | | kaNa(pporuttam) | | husband |
karakam | | karaka | | waterpot |
kaakam | | kaaka | 205 | crow |
karumam | | karuma karuman | 197 198 | action |
kaamam | | kaama | 210 | love |
kaaraNam | 505 | kaaraNa | 213 | cause |
kaalai kaalam | 22 991 | kaala | 216 | time |
kuncaram | 1521 | kunjara | 225 | elephant |
kuTi | 652 | kuTi | 226 | *hut, house |
kuNam | 899 | guNa | 291 | quality |
kuravai | 1026 | kura | 232 | sound, roar |
kulai | 1590 | gulujcha | 294 | *cluster |
kuLan | 1141 | kula | 239 | pond, tank |
kai | 1096 | kara | 283 | hand |
kutirai | 1161 | ghooTaka | 311 | horse |
caakkaaTu | 1049 | jyaa | 355 | death |
caati | 1545 | jaati | 347 | caste |
cuuttiram | 1427 | sutra | 940 | sutra |
taN(mai) | 1339 | taNDa | | water (cooling) |
ticai | 432 | dis | 410 | direction |
teyvam | 488 | daiva | 425 | God (divine) |
teeem teeyam | 1017 990 | deesa | 424 | country, nation |
naaTakam | 1003 | naaTya | | drama, dance |
naali | 241 | nadi | | mareal, eight part of a marakkaal or kuRuNi |
pakuti | 501 | prakruti | 557 | part |
pakkam | 991 | pakSa | 490 | side |
palam | 1592 | phala | | fruit |
puu | 968 | puSpa | 546 | flower |
peem | 849 | bheema | 621 | *fear |
maa | 1010 | mahat | | great |
maa(maram) | 232 | maakanda | 654 | *mango |
vaNNam | 563 | varNa | 737 | colour |
vali | 850 | vala | 741 | strenth / power |
Metatheses Words
These are the forms which are treated cognates based on the metathesis method of comparative linguistics. The process of metathesis is very common in Telugu-Kuwi group (i.e. Telugu, Gondi, Konda, Pengo, Manda, Kui and Kuwi) among the Dravidian languages. Here also, it quite possible to consider the following forms as cognates which are attested in both Dravidian and Indo-Aryan.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
*aracu aracan | 1585 1025 | raajya raajan | 703 701 | kingdom king |
*aravam | 833 | rava aarava | 697 119 | sound, *roar |
*iravu | 228 | raa | | night |
*urupu *uru uruvu | 141 14 17 | ruupa | | form |
ulaku *ulakam | 1064 542 | loogaa | | world |
m-ending Words
It is the common phenomenon that the m-ending forms in Dravidian are attested in Sanskrit without this consonant ending. The reason is obvious. The Sanskrit language system does not have consonant ending in the words. Considering the m-ending forms available in Proto Dravidian, those forms may be treated as the proto forms for Dravidian and Indo-Aryan. The reason is obvious. A loss of phoneme in a form is very common phenomenon in the comparative linguistics and therefore the m-ending forms are taken as proto forms here.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
*antam | 1096 | anta | 37 | end, termination |
*antaram | 1096 | antara | 37 | sky, open space |
*karakam | | karaka | | waterpot |
*kaakam | | kaaka | 205 | crow |
*karumam | | karuma karuman | 197 198 | action |
*kaamam | | kaama | 210 | love |
*kaaraNam | 505 | kaaraNa | 213 | cause |
kaalai *kaalam | 22 991 | kaala | 216 | time |
*kuncaram | 1521 | kunjara | 225 | elephant |
*cuuttiram | 1427 | sutra | 940 | sutra |
*teyvam | 488 | daiva | 425 | God (divine) |
teeem *teeyam | 1017 990 | deesa | 424 | country, nation |
*naaTakam | 1003 | naaTya/ naaTaka | | dance,drama |
*pakkam | 991 | pakSa | 490 | side |
*palam | 1592 | phala | | fruit |
vaNNam | 563 | *varNa | 737 | colour |
Voiceless Initial becomes voiced
There is no voiced characteristic nature of plosive in proto Dravidian. So it evident to treat the following forms cognates. Voiceless plosive becomes voiced one in Sanskrit.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning | ||||
*teyvam | 488 | daiva | 425 | God (divine) | ||||
*teeem *teeyam | 1017 990 | deesa | 424 | country, nation | ||||
*ticai | 432 | dis | 410 | direction | ||||
*caati | 1545 | jaati | 347 | caste | ||||
*caakkaaTu | 1049 | jyaa | 355 | death | ||||
*kutirai | 1161 | ghooTaka | 311 | horse | ||||
*kulai | 1590 | gulujcha | 294 | *cluster | ||||
*kuNam | 899 | guNa | 291 | quality | ||||
*peem | 849 | bheema | 621 | *fear | ||||
Initial ‘c-‘ Loss
It is the very common nature in Dravidian that the initial *c- of proto Dravidian forms is loss in south Dravidian languages, but while the same nature prevails in the so-called borrowings in Old Tamil, the comparative linguists treat it as a borrowing in comparison with the languages of Dravidian and the languages of Indo-Aryan. In the same way, in some other languages, initial *c- becomes s- in other languages. One can observe the same nature in these two language group of families.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
amar | 1010 | *camara | 318 | war |
*c- becomes ‘s-‘
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
*cuuttiram | 1427 | sutra | 940 | sutra |
Initial ‘h-‘ Loss
There is no velar fricative of h in proto Dravidian. So it can be possible to claim the forms such as haara ‘garland’ may be proto language forms.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
aaram | 1586 | *haara | 973 | garland |
Ininitial *k- becomes c-
Proto Dravidian initial *k- is palatalized to c- before the front vowels. The following forms are examples for this category.
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
ciirtti | 1040 | *kiirtti | 224 | fame |
Some other forms may also be treated as cognates on the ground that there is no aspirated nature in Dravidian and no consonant cluster of phonemes in the initial position of the Dravidian words if the following forms are taken into consideration.
‘ph-’ < > ‘p-‘
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
palam | 1592 | phala | fruit |
‘pr-‘ > ‘p-‘
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
pakuti | 501 | *prakruti | 557 | part |
‘-rN-‘ > ‘-NN-‘
Tol. Words | Sutra No. | Sanskrit Words | Page No. | Meaning |
vaNNam | 563 | *varNa | 737 | colour |
Dravidian with Scythic Language
It is understood that the chief language families in India are Indo-Aryan, Dravidian, Austro-Asiatic, and Tibeto-Burman. Since the cultivated Dravidian languages abound in Sanskrit words many, many scholars, before Caldwell, once entertained the opinion that Dravidian languages, spoken in the southern part of India, were descended from Sanskrit like the modern Indo-Aryan languages, spoken in the Northern part of India. While acknowledging the existence of a very large percentage of Sanskrit and Indo-Aryan words in the Dravidian vocabularies, Caldwell (1856) came to conclude that the Dravidian languages had no structural relationship with Sanskrit and attempted to prove that the grammatical affinities of these languages were mainly Scythic-Turanian.
Others’ View
Among those who accepted his theories in their entirety special mention must be made of Dr. H.Gundert, a profound scholar of the Malayalam language and literature, and Dr. F. Kittel, a eminent scholar of the Kannada language and literature. However, Dr. G.U. Pope, a distinguished scholar in Tamil language and literature, was reluctant to accept Caldwell’s theories; and in a series of articles in the Indian Antiquity. He carefully mentions (1) that “between the languages of southern India and those of the Aryan family there may be deeply seated and radical affinities; (2) that the differences between the Dravidian tongues and the Aryan are not so great as between the Celtic (for instance) and the Sanskrit; (3) that, by consequence, the doctrine that the place of the Dravidian dialects is rather with the Aryan than with Turanian family of languages is still capable of defense”.
Caldwell (1856), of course, accepted the existence of the plenty of Sanskrit words in Dravidian. However, only on the ground that there is no structural relationship between these two language families, he rejects the earlier theory that Dravidian descended from Sanskrit. On the contrary, considering the Sanskritic theory that Indo-European, one can notice that the theory established by Sir William Jones in 1896 was mainly developed by the common vocabularies, i.e. treated as cognates, available in Sanskrit and the European languages such as German, Latin, Greek etc. Here it is an important point to be noted that the gap between the Caldwell’s period and the Sir William Jones period is nearly forty years.
There should not be two opinions in adopting the rules and regulations followed in the comparative linguistics. But it is kept in mind that in both the cases the same rules should have been followed in grouping the language families. The contrast between these two theories that the former theory developed on the basis of vocabularies was accepted by the scholars working in the field of comparative linguistics whereas the latter theory come out before 4 four decades was summarily rejected. What is the reason behind that, we don’t know. That is, it is peculiar to say that whereas grouping of Sanskrit under Indo-European is based on the vocabularies, the Dravidian theory fails to agree the same formulae, though the Dravidian and Sanskrit have plenty of common vocabularies, which are cognates alike.Wherefrom Dravidian Comes
The editors of the series of the Linguistic Survey of India remark that “with regard to the Drāvidas, some authorities believe that they arrived in India from the South, while others suppose them to have entered from the North-West where a Dravidian language is still spoken by the Brāhūīs of Baluchistan (Linguistic Survey of India, Vol.IV, p.5). According to Zvelebil (1990), “that the speakers of Dravidian languages moved from west or Central West Asia to the South Asian sub-continent seems to be indisputable”. He (1972) earlier proposes a hypothesis that Dravidian marched from the mountains of eastern Iran to South India and Sri Lanka, ‘dropping off’ groups along the way rather like a bus depositing passengers. He (1972:57) further writes: “the Dravidians were a highlander folk, sitting, sometimes around 4000 B.C. in the rugged mountainous area of North-eastern Iran (where they came into extended contact with the speakers of Uralian / Altaic languages), whence, round about 3500 B.C., they became a South-eastern movement into the Indian subcontinent which went on for about two and a half millennia”.
Speakers of Dravidian and Indo-Aryan
As Southworth (1976) puts it, “there is nothing against the assumption that the Indus Valley was the area where Dravidian speakers first made their appearance in the subcontinent, after their presumed departure from West Asia”. According to Emeneau, Zvelebil, Southworth and so on, the speakers of Dravidian language family might have moved from central west Asia to India. Suppose that the so-called Sanskrit words in Tolkappiyam are treated cognates of Indo-Aryan and Dravidian, there is a possibility to believe that both the speakers of Dravidian and the Indo-Aryan jointly as one family without two groups might have moved together from Central West Asia towards Indian subcontinent.
Some other theories say that showing the existence of Dravidian language, Brahui in Baluchistan, the well settled Dravidian speakers in the Sindhu Valley might have been driven away to southern part of India by the Aryan people. In other way round, it can be presumed that the period at which the Dravidians fled from this valley, is assumed to have separated from each other only after they had lived together in the valley. In that period itself, both the languages of Dravidian and Indo-Aryan are presumed to have been a single language family of Indo-Dravidic Aryan.
No Short Vowels e and o in Toda
Emaneau further mentions that “proto Dravidian *o represents a correspondence in which all the languages have o, except that Toda often has wa, wï, or ï, Gondi in some dialects has a and Brahui has either ō, u, or a”. (Emaneau 1970 : 25).
(Ta) (To)
cevi ‘ear’ kїfy
eli ‘rat’ isy
nencu ‘heart’ nїz
“PDr. *e represents a correspondence in which all the languages have e, except that Toda often has ö, Parji sometimes has a, Gondi in some dialect, has a, and some of the other languages sometimes have a; Brahui has either i or a,” (Emaneau 1970 : 21).
(Ta) (To)
oTunku ‘become reduce’ wїDg-
oTi ‘to break’ war-
kolu ‘fat, prosporous’ kwalp-
koy ‘to pluck’ kwїy-
Out of 380 entries with e in DED in total, only 4 occurrences of near cognates have attested in Malto whereas merely 6 occurrences of near cognates out of 374 entries with o in DED, exist in Malto. In the same way, only 7 occurrences out of 380 DED entries with o and merely 3 occurrences out of 374 with the short o in DED have been recorded in Kurukh, one of the north Dravidian languages. So, due to this meager percentage of occurrences with e and o available in Malto and Kurukh of the north Dravidian languages, Kamatchi (2006) (SALA-26) claims that there had been no short vowels of e and o in proto Dravidian.
No short Vowels e and o in Dravidian
A close watch on the vowel symbols employed in the early Dravidian records of early Tamil-Brahmi, belonging to 3rd century B.C. to 1st century A.D., evidently shows that there was no distinction between short and long vowel of e and ee and o and oo as available in Sanskrit. That is, as in the vowel system of Indo-Aryan, no symbol for either short e or o has been recorded in the early Dravidian records. They were actually not developed to graphemic status in the early period, as far as the paleographic status is concerned. Suppose that Dravidian had e and o in her phonemic system, why didn’t it have the symbols for e and o in the early records. So, one can strongly claim that no earlier Dravidian records show the symbols for the short vowels e and o. What it means is that there might have been no phonemic status for these vowels. So there is reason to belief that proto Dravidian had no short e and o in its phonemic system. Therefore, it is assumed that in the later period only, these might have been developed to phonemic status in the languages.
Comparing this system with the loss of e and o in Brahui, Kamatchi (2005), in his paper on “Are the short vowels of e and o loss in Brahui?”, presented in the SAP-National Seminar on Tribal studies in Dravidian languages, posits that the theory of loss of e and o in Brahui should be reconsidered and further claims that the Dravidian vowel system did not seem to have e and o.
Dravidian Borrowings in early Sanskrit
Burrow had found some twenty words in the earliest Sanskrit recorded, the Rgveda, which he considers to be of Dravidian origin. A number of them have been accepted by Emeneau; among the most important and most interesting are Skt. khála- ‘threshing floor’, ‘open place’, ‘battle field’ etc.; Skt. phála- fruit: Tamil…Malto, palam ‘fruit’, palu ‘to ripen’ etc. and so on. As Emeneau says, “if the Rig-Vedic examples, or any of them, are accepted, this is evidence for the presence of Dravidian speakers as far toward the northwest as the Panjab, i.e. the Upper Indus Valley, in the first centuries (it is uncertain how many) of the presence of Sanskrit-speakers on Indian soil”. Though the scholars treat these forms as borrowings, this study, based on the comparative linguistic methods, claims that these forms are purely cognates for these language families.
Conclusion
Linguists all over the world are viable to the rules and regulations in approaching the languages due to the fact that linguistics is scientific study of languages. But, as we have noted earlier, in comparative Dravidian linguistics, it seems that they fail to follow the very common phenomenea such as metathesis, loss and so on. In addition, there are a number of forms like these available in Sangam literature to substantiate this study. Of course, this is the preliminary study. We are in the computer world. Using the computer, we can collect more evidences thorough internet and e-mail from the scholars belonging to other languages families in the world. If the study goes on this way of hypothesis, we are able to prove that the Dravidian and Indo-Aryan are under the same umbrella.
References
Burrow, T. (1968) ‘The Loss of Initial *c/s in South Dravidian’. In Collected Papers on Dravidian Linguistics. Annamalai University : Annamalai nagar.
Caldwell, Robert (1856) A Comparative Grammar of the Dravidian or South Indian Family of Languages (3rd edition, London, 1913, reprinted: Madras, 1956.
Emeneau, M. B. (1954) ‘Linguistic Prehistory of India’, PAPS-98, p.282-92.
Southworth, Franklin C. (1976) ‘On Subgroups in Dravidian’, IJDL-5, p.114-37.
Subrahmanyam, P.S. (1983) Dravidian Comparative Phonology. Annamalai University : Annamalai nagar.
Zvelebil, Kamil (1972) ‘The Descent of the Dravidians’, IJDL, pp57-63.